Zemřel Jiří Vondráček, překladatel z polštiny
23. února 2022 zemřel ve věku nedožitých 74 let náš klient, překladatel z polštiny a dlouholetý rozhlasový redaktor a divadelní a filmový teoretik Jiří Vondráček.
Zanechal po sobě úctyhodné dílo, ať už jako překladatel současných polských dramatiků (např. Ingmara Vilqista, Michala Walczaka, Malgorzaty Sikorske-Miszczuk, Marka Modzelewského, Tadeusze Slobodzianka, Mateusze Pakuly) nebo teoretických divadelně vědných prací (Proměny ikonosféry Henryka Jurkowského, či Divadelní prostor a Druhá divadelní reforma? Kazimierze Brauna). Opomenout nelze ani jeho překlad knihy Anny Bikont My z Jedwabneho. Jeho odborné erudice pravidelně využívaly časopisy Svět a divadlo, Divadelní revue, stejně jako pořadatelé mezinárodního festivalu Divadlo v Plzni, pro který několik let pomáhal tlumočit inscenace hostujících polských souborů. Jako člen literární redakce Českého rozhlasu Vltava a později Tvůrčí skupiny Drama a literatura se zabýval především českou a polskou literaturou. Od roku 1990, kdy do Českého rozhlasu nastoupil, vytvořil nebo redakčně připravil stovky literárních pořadů všech formátů: od povídek, přes pořady poezie, četby na pokračování, až po autorské dokumenty či komponované večery věnované nejrůznějším kulturním tématům a událostem.