Michaela Škultéty
překladatel
(1972)
Překladatelka, zaměřuje se na současnou německojazyčnou literaturu a na beletrii pro děti a mládež. Nositelka Čestné listiny IBBY 2014 za ČR v kategorii překladatelů, laureátkou Zlaté stuhy za knihy pro děti a mládež a dvojnásobnou laureátkou překladatelské soutěže Jiřího Levého. Dlouhodobě spolupracuje s Goethe-Institutem v Praze.
Překlady (výběr):
- Monika Maron: Animal triste (2005)
- Feridun Zaimoglu: Lásky žár (2009)
- Wolfgang Herrndorf: Čik (2012)
- Olga Barényi: Pražský tanec smrti (2012)
- Timura Vermes: Už je tady zas (2013) také následně stejnojmenná dramatizace
- Michael Stavarič: Děvčátko s kosou (2015)
- Joachim Meyerhoff: Kdy bude konečně zase všechno takové, jaké to nikdy nebylo (2015)
- Marie Jalowiczová Simonová: Přežila jsem Hitlera (2016)
- Benedict Wells: Na konci samoty (2017)
- Arno Jysch: Babylon Berlín (komiks, 2019)
- Margarete Schell: Deník z Prahy 1945–1946 (2019)
Jsme tu pro vás
Aura-Pont, s.r.o.
tel: +420 603 265 067
email: info@aurapont.cz