Překladatel Jaroslav Kořán

V lednu si též připomínáme narození významného překladatele a scénáristy Jaroslava Kořána - narodil se 17. ledna 1940.

Překládal z angličtiny zejména moderní americkou a anglickou prózu, poezii a divadelní hry. Do češtiny přeložil mnoho děl Kurta Vonneguta, Roalda Dahla či Charlese Bukowského. Mezi asi nejznámější překlady patří román Kena Kesseyho Vyhoďme ho z kola ven, který na filmové plátno převedl Miloš Forman pod názvem Přelet nad kukaččím hnízdem. Výtečně převedl do češtiny i Spolčení hlupců od Johna Kennedyho Toola, přeložil též Vonnegutova Jatka č. 5 či Dahlovy povídky. Z dramatických děl přeložil např. hry Toma Stopparda, Michaela Frayna či Eugena O´Neilla.

Jeho překlady divadelních her vám rádi pošleme k pročtení.