Eine Version der Geschichte

Titul v originále:

Žánr: hra
Jazyk: němčina
Postavy: muži 3 ženy 3

Simone Kucher (Německo)

JEDNA VERZE HISTORIE (EINE VERSION DER GESCHICHTE)

přeložila Veronika Jičínská a kol.

3 m, 3 ž

Vše začíná zvukovým dokumentem, hlasem. Ten se podobá hlasu dědečka hlavní hrdinky příběhu. Ta se poté rozhodne hledat svou vlastní historii. Po cestě, kde se snaží pochopit nepochopitelné. Nakonec tato cesta vede k příběhu arménské rodiny, nerozlučně propojené s politickými událostmi 20. století. Text současně vyvolává otázky o pravdě a lžích, zapomnění a vzpomínkách, mlčení a vyprávění.

Hra byla uvedena jako inscenované čtení v rámci projektu Překročit hranice v Činoherním studiu Ústí nad Labem v únoru 2018.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz