Maratón
Claude Confortés (Francie)
MARATÓN (LE MARATHON)
přeložil Julek Neumann
3 m, 1 ž
komedie
Hra o lidech ambiciózních, snaživých, tak trochu stále ublížených i těch, kteří to všechno již vzdali. Jeden závod maratónu se mění v běh životem, v němž není ani tak důležité vyhrát, jako zúčastnit se. Na trase maratónu nejde jen o vítězství. Tři muži a před nimi dlouhá trať, na níž se běží, soupeří, jí, nadává - a žije.
Nejznámější autorovu hru z roku 1972 uvedlo pražské Divadlo Na Zábradlí v roce 1980 v režii Evalda Schorma s triem protagonistů – Karlem Heřmánkem, Ladislavem Mrkvičkou a Pavlem Zedníčkem. Česká premiéra nového překladu J. Neumanna proběhla v Divadle Bez zábradlí v květnu 2006.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz