Mejercholdova levá ruka
Karst Woudstra (Nizozemí)
MEJERCHOLDOVA LEVÁ RUKA (DE LINKERHAND VAN MEYERHOLD)
z nizozemštiny přeložila Sylva Hulová
4 m
tragikomedie
Tři bratři se sejdou v domě své matky u příležitosti jejího pohřbu. Nejmladší Ruben, student dějin umění, s ní strávil poslední noc před její kremací. David, uznávaný literární vědec, a Maxim, homosexuální herec z povolání, dorazí po ránu, připravení na pohřeb. Maxim s sebou přivede svého nového přítele, kterého potkal před třemi týdny – Anděla Temného, mariňáka. Mezi těmito postavami se rozehrává hra, která má odhalit, jaká mrtvá žena ve skutečnosti byla, jak žila a jak vychovávala své syny, ale spíše její obraz ještě víc zamlžuje. Ruben je alkoholik, věčný student, astmatik a neustále se pokouší o sebevraždu. Žil s matkou a zdá se, že právě on by ji měl znát nejlépe. Oba starší bratři o ní mají jen matnou představu, kterou si sami vytvořili. Celý život se snažili dostat ze sebe to nejlepší, aby se dočkali jejího uznání. Anděl se marně snaží celou situaci pochopit a teprve v závěru je mu odhaleno, že matka zažádala o eutanázii a provedla ji za přítomnosti rodinného lékaře a všech synů. To jí všichni tři po svém vyčítají a nemohou se s jejím odchodem vyrovnat. Nakonec si Anděl zřejmě vše špatně vyloží a opouští Maxima. Bratři se ve svém zármutku uchylují k dětské hře, která jim pomáhá zapomenout na sváry a znovu se stát bratry.
Dobře napsaná a vypointovaná tragikomedie z roku 1990 o tom, jak moc známe své nejbližší i sami sebe.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz