Náklad

Titul v originále: Fracht

Autor: Ulrike Syha
Žánr: hra
Překladatel: Magdalena Štulcová
Jazyk: čeština
Postavy: muži 2 ženy 2

Ulrike Syha (Německo)

NÁKLAD: PLAVEBNÍ MYŠLENÍ I – IV (FRACHT: NAUTISCHES DENKEN I - IV)

přeložila Magdalena Štulcová

2 m, 2 ž

U somálských břehů unesli piráti ropný tanker. Událost sleduje v televizi, v různých letištních halách čtveřice postav, každé z nich se určitým způsobem únos lodi týká, z části to ani nevědí. Chvíle v odbavovacím prostoru mění jejich dosavadní životy.

Poradce podnikatele se musí vypořádat s existencí dospělého syna, o němž vůbec nevěděl, tisková mluvčí firmy na bezpečnostní systémy řeší románek s idealistickým americkým novinářem, který přes noc někam zmizel. Právníka ohrožuje jeho bratr, kterého si pro osobní ochranu pouze vymyslel, a simultánní tlumočnice začíná pochybovat, zda jako osoba vůbec existuje...

Čtyři biografie se kříží a prostupují, doprovázeny rozhlasovými signály politického dění. Hra byla uvedena v německém Theater Chemnitz v únoru 2010.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz