Náklad
Ulrike Syha (Německo)
NÁKLAD: PLAVEBNÍ MYŠLENÍ I – IV (FRACHT: NAUTISCHES DENKEN I - IV)
přeložila Magdalena Štulcová
2 m, 2 ž
U somálských břehů unesli piráti ropný tanker. Událost sleduje v televizi, v různých letištních halách čtveřice postav, každé z nich se určitým způsobem únos lodi týká, z části to ani nevědí. Chvíle v odbavovacím prostoru mění jejich dosavadní životy.
Poradce podnikatele se musí vypořádat s existencí dospělého syna, o němž vůbec nevěděl, tisková mluvčí firmy na bezpečnostní systémy řeší románek s idealistickým americkým novinářem, který přes noc někam zmizel. Právníka ohrožuje jeho bratr, kterého si pro osobní ochranu pouze vymyslel, a simultánní tlumočnice začíná pochybovat, zda jako osoba vůbec existuje...
Čtyři biografie se kříží a prostupují, doprovázeny rozhlasovými signály politického dění. Hra byla uvedena v německém Theater Chemnitz v únoru 2010.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz