Sen o Kordelii
Marina Carr (Irsko)
SEN O KORDELII (THE CORDELIA DREAM)
překlad Šimon Dominik
1 m, 1 ž
Mladá žena, patrně po dlouhé době, navštěvuje stárnoucího muže, který zřejmě kdysi hrál významnou roli v jejím životě. Teprve v průběhu vášnivého rozhovoru se ozřejmuje povaha této role - Muž byl ženin učitel, oponent, umělecký rival - ale jak pochopíme nakonec - také její otec. Ženu pronásleduje shakespearovský sen, v němž se dcera obětuje pro otce. Žádá snad takovou oběť její otec? Podvědomě určitě. Mladá komponistka, matka pěti dětí, je dnes celebritou, stíhanou žárlivostí otce, který sám již dávno nic úspěšného nesložil. Otec vyjadřuje své přání, aby žena přestala tvořit a pomohla tak odstranit jeho tvůrčí blok. Žena to odmítá, ale zároveň připouští, že tvůrčím blokem trpí sama.
Po pěti letech se setkání opakuje. Žena mezitím splnila otcovo přání a přestala komponovat. Muž skutečně složil po letech novou skladbu, která byla provedena, ale žena ji podrobuje zdrcující kritice. Jejich vzájemná nenávistná láska prochází posledním očistnou konfrontací. Ukáže se však, že smíření je možné jen proto, že v reálném životě je na něj pozdě.
Nejnovější hru Mariny Carr uvedla v prosinci 2008 londýnská Královská shakespearovská společnost.
Text je momentálně překládán do češtiny.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz