Tanec Deli
Ivan Vyrypajev (Rusko)
TANEC DELI (TANEC DILLÍ)
přeložila Tereza Krčálová
sedm jednoaktovek
1 m, 5 ž
Sedm navzájem propojených aktovek. V čekárně jedné nemocnice se vícekrát setkají – pokaždé v jiném složení – tytéž postavy, přičemž je pokaždé oplakávána smrt jedné z nich. Čas se zdá být zrušen, události a rozhovory se opakují, dochází k permanentním déjà vu.
Navzájem propojeni se cítí tito lidé díky Kátě, mladé baletce. Káťa vyvinula po návštěvě indického Dillí tanec, jenž ji učiní nejenom šťastnou, nýbrž i slavnou. Zpracovává v něm bolest, kterou viděla a zažila při obrazech bídy v Indii. Ať již sama Káťa nebo její matka s rakovinou, její stará kamarádka, Kátin milenec Andrej a jeho žena Olga – ti všichni vyříkávají tváři tvář smrti elementární konflikty, usilují o pravdu, upřímnost, důvěru, bojují se strachem, pocity viny, žárlivostí a vracejí se zas a znovu k jednomu bodu: soucit je vlastním základem lidského štěstí. Jako v jakémsi reji si vyměňují svá místa, milují a hádají se, drží se jeden druhého a zase se pouštějí.
A tak se i z textu stává tanec plný rytmu a poezie, smyslný, lehký a pravdomluvný. Jde o příběh o doslova magické síle přitažlivosti a o vyzařování jednotlivých postav.
Hra byla s úspěchem uvedena 5.3.2010 ve varšavském divadle Teatr Narodowy v autorově režii, německá premiéra se konala 16.3.2012 v düsseldorfském Schauspielhausu, rakouská 14.10.2013 ve vídeňském Armes Theater.
Hra se v současnosti překládá.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz