Todesnachricht
Azar Mortazavi (Německo)
TODESNACHRICHT (ZPRÁVA O SMRTI)
2 ž
Fatma vídávala svého milého otce Alžířana po rozchodu rodičů jen o víkendech, poté s ním odjela jako šestnáctiletá do Berlína. Tam otec po těžké nemoci zemřel. Mladá slečna volá matce, aby jí sdělila zprávu o úmrtí. Obě se setkají na pohřbu, osm let poté, co se naposledy viděly. Smrt otce a setkání spustí lavinu emocí, jež zasáhne matku i dceru.
Jejich vztah je nakažen špatnými vzpomínkami, nenávistí, nesplněnými touhami, nedůvěrou a vzájemnou odcizeností. Není mezi nimi možné sblížení, jejich setkání je vynucené a obě se jím trápí. Slovní napadání, oboustranné výčitky, dokonce i tělesné napadení – naděje na usmíření zůstává nenaplněna…
Bolestná analýza vztahu dcery a matky zároveň nahlíží na rozervanost rodiny mezi dvěma kulturami.
Autorka (1984), sama dcera Němky a Íránce, získala za tuto hru cenu Förderpreis Autorenwettbewerb BDAT 2008. Porota ocenila „radikální jazyk, díky němuž zní každá věta jako výstřel“.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz