Vnitřní hlasy
Eduardo de Filippo (Itálie)
VNITŘNÍ HLASY
překlad Jiří Matějíček
9 m, 5 ž
dekorace - kuchyně, skladiště
Alberto Saporito obžaluje rodinu Pasquale Cimaruty z vraždy svého přítele. Jenže důkazy, o nichž je si jist, že je viděl před sebou,najednou zmizely. Snad to byl jen sen. Ale aféra už je v běhu.Jenže rodinka Cimarutova se vůbec nesápe na Alberta pro falešné nařčení, nýbrž přijímá podezření z vraždy jako samozřejmost,odpovídající stylu jejich života. Jediný, komu jde o to, aby Alberto byl postižen, je jeho oddaný a zbožný bratříček Carlo, protože pak by snadněji mohl zašantročit ubohé zbytky dědictví po otci, dávno mrtvém majiteli kdysi kvetoucí půjčovny vybavení pro lidové slavnosti. A tak jediný, s kým může Alberto sdílet své obavy z neurčitosti hranic pojmů čest a spravedlnost se strejda Nicola, mechem obrostlý kmet, žijící na galerii skladiště někdejší půjčovny a odpovídající na každou otázku výhradně řečí pyrotechnických efektů.
Na rozdíl od prvního českého překladu této hry, obsahuje tato verze i doplňky, které autor udělal v 70. letech pro Giorgio Strehlera.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz