Zátoka
Guy Foissy (Francie)
ZÁTOKA
překlad Jiří Matějíček
1 m, 1 ž
náznaková dekorace
Přesto, že tento dnes skoro sedmdesátník má za sebou bezmála sedmdesát her hraných v celém světě (v Tokiu je divadlo nesoucí jeho jméno, které uvádí výhradně jeho hry) u nás zůstává neznám. Přesto, že ZÁTOKA vyšla před dvaceti lety, komerční trik, na němž je postavena zápletka - kupování nemovitostí v exotických koutech světa na dva týdny v roce - zná a tedy dokáže pochopit a ocenit české publikum teprve nyní. Samotný příběh je zcela nadčasový.
Stárnoucí manželský pár, bezdětný, neúspěšný a zcela ve světě ztracený se chce také takhle na světě "zakoupit". Jejich úspory však stačí jen na absurdní maličkost. Ta však vstoupí do jejich života a rozbují se do monstra,které je zcela pohltí a jeho dovede až k vraždě. Ovšem k vraždě zcela ve stylu tohoto groteskního příběhu.
Při čtení se pak už člověk jenom ptá, jak mohl Foissy v 70. letech tak dokonale znát problémy Čechů z konce let devadesátých.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz