Zkrocení barona Bouchoře
Robert Bolt (Velká Británie)
ZKROCENÍ BARONA BOUCHOŘE (THE THWARTING OF BARON BOLLIGREW)
z angličtiny přeložil František Fröhlich
23 postav, které je možno téměř libovolně dublovat
Komedie pro děti, v níž malý, tlustý a bojácný, leč slušný a zásadový hrabě Bečka z Bečkova se po likvidaci draků na pevnině ("Výborně, pánové, draci jsou zlikvidováni, nemáme do čeho píchnout," ohlásí Kníže) vydá jako potulný rytíř na ostrov barona Bouchoře, kde jednak tam despoticky a nespravedlivě vládne zlý baron Bouchoř s tupohlavým zemanem Kruťasem Černým Srdcem. Za pomoci straky Míši se Bečkovi podaří výpravu dotáhnout do vítězného konce: drak je zabit, bouchoř je zkrocen, je mu však odpuštěno a dovoleno, aby se vydal na výpravu proti dalším drakům, jelikož je vášnivý lovec.
Komedie (s brechtovským Vypravěčem) má nesmírně vtipné dialogy a situace, velkohubost se úspěšně shazuje, mravnost je skromně až plaše formulována - je vidět, že se při psaní Bolt (autor mj. Muže pro každé počasí o Tomáši Morovi) výborně bavil.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz