After Magritte
Tom Stoppard (Velká Británie)
PO MAGRITTOVI (AFTER MAGRITTE)
z angličtiny přeložili Anežka Kuzmičová, Lukáš Novák, Lenka Pavlovská, Lucie Šmídová a Ondřej Vimr
3 m, 2 ž
Klasická Stoppardova jednoaktovka, jež s notnou dávkou absurdního humoru vypovídá o šalebnosti našich smyslů. Podobně jako při pohledu na surrealistická plátna René Magritta si divák téhle slovně-situační komedie může být naprosto jist, že nic není ve skutečnosti tak, jak to na první pohled vypadá. Zatímco se svérázní manželé Thelma a Reginald Harrisovi ve svém londýnském bytě připravují na společné taneční vystoupení, zaobírají se vzpomínkou na prapodivnou mužskou postavu, kterou ráno téhož dne zahlédli z jedoucího auta. Nápadný chlapík je sice oba hluboce zaujal, shodnout se na čemkoliv dalším se však jeví jako zcela nemožné: pro jednoho to byl slepý stařec o holi, pro druhého jednonohý mladík ve fotbalovém dresu. Jejich zanícené diskusi, plné pohotových výpadů a důmyslných slovních hříček, zmateně přizvukuje postarší Matka, kterou oba pokládají za svou tchyni. Když se pak na scéně objeví policejní inspektor spolu s místním pochůzkářem, který dosud veškeré dění v domácnosti Harrrisových nechápavě sledoval oknem, všechno se dál zkomplikuje obviněním manželů z jednoho bizarního zločinu. Záhy se ale klubko zdánlivě náhodně nakupených absurdit začne rozmotávat a divák se postupně dozvídá, proč Harrisovým ze stropu visí košík s ovocem, jak tuhle nečekanou policejní návštěvu zapříčinila matčina koupací čepice a konečně i jak nečekaně úzce s návštěvou souvisí onen slepý jednonohý chodec ve fotbalovém dresu. Přestože se nakonec omyly pánů policistů i ostatních zúčastněných šťastně vyjasní, za závěrečný výjev hry by se nemusel stydět ani pravověrný surrealista.
aku
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz