Osmý život (pro Brilku)

Titul v originále: Das achte Leben (für Brilka)

Autor: Nino Haratischwili
Žánr: hra, dramatizace, hra historická
Překladatel: Michaela Škultéty
Jazyk: čeština, němčina
Postavy: muži 3 ženy 6

Nino Haratischwili, Jette Steckel (Německo)

DAS ACHTE LEBEN (FÜR BRILKA) / OSMÝ ŽIVOT (PRO BRILKU)

3 m, 6 ž (zdvojené role – obsazení premiérového uvedení)

Dramatizace stejnojmenného románu (vyšel česky v překladu M. Škultéty, Host, 2020).

Šestigenerační epos střídá časové roviny a začíná v roce 1900 v Gruzii narozením dcery továrníka na čokoládu, čímž začíná rozvětvená rodinná sága. Další časová rovina se odehrává v Gruzii a v Německu (v Berlíně), kam se po pádu Berlínské zdi a vypuknutí občanské války v Gruzii uchýlí pravnučka. Vypátrá svou dvanáctiletou neteř, narozenou v postsovětském chaosu, jež se po vycestování do Německa nechce vrátit zpět do gruzínského Tbilisi. Vypráví neteři celý rodinný příběh na pozadí vzestupu a pádu sovětského komunismu, od předrevolučních ruských časů až po evropská 90. léta očima gruzínské rodiny, která se zmítá v proudu času a musí bojovat s totalitou, tragédiemi a převraty Bohem zapomenutého 20. století.

Strhující rodinná sága provázená vůní čokolády se odehrává na pozadí celého dvacátého století, za gruzínskoruské války a v neklidném revolučním období.

Gruzie, 1900: Vše začíná jako v pohádce. Prapradědeček si z cesty do Vídně přiváží recept na nejlepší horkou čokoládu na světě. Je hustá, „černá jako noc před bouří“ a naprosto neodolatelná. Její konzumace má ovšem tragické, nezřídka i smrtelné následky… Zděšený chocolatier, který stejně jako všichni Gruzínci věří na pohádky, záhy dospěje k přesvědčení, že na jeho lahodném nápoji spočívá kletba. Přesto však recept předá jako rodinné tajemství své nejstarší dceři Anastasii, která se bude k vaření čokolády během svého stoletého života opakovaně vracet.

Německo, 2006: Anastasiina pravnučka Nica přerušila kontakt s rodinou a odstěhovala se do Berlína. V Gruzii právě probíhá občanská válka a její neteř Brilka, která se vydala na cestu na Západ, se odmítá vrátit do Tbilisi. Nica ji vyhledá a celý rodinný příběh jí vypráví.

Horká čokoláda připravovaná podle staré rodinné receptury přináší po šest generací spásu i neštěstí…

Světová premiéra této dramatizace proběhla v dubnu 2017 v Thalia Theater Hamburg a setkala se s velkým ohlasem, poté hru uvedlo i např. Deutsches Theater Berlin.

Jsme tu pro vás

Zašleme vám k nahlédnutí či studiu vybrané texty, pomůžeme s výběrem vhodných her do vašeho repertoáru, objednáme aktuální hry ze zahraničí a sledujeme pro vás nejnovější dramatické počiny z domova i ze světa.

Michal Kotrouš

zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast

tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz