Úklady a láska
Friedrich Schiller (Německo)
ÚKLADY A LÁSKA (Kabale und Liebe)
Překlad: Josef Balvín
6 m, 3 ž
Schillerovo třetí drama patří do období Sturm und Drang (Bouře a vzdor), do doby, kdy je jeho tvorba diktována duchem nesouhlasu se společenskou situací. Hry svého uměleckého mládí dramatik později zakázal uvádět (ve snaze zduchovnit svou tvorbu dle ideálu antické klasiky). Paradoxně právě Úklady a láska se v průběhu následujících staletí staly Schillerovou nejuváděnější hrou. Snad i proto, že právě zakotvenost v reálném a drsně pojmenovaném světě sytí hru dramatičností.
Příběh Luisy, dcery z měšťanské rodiny a Ferdinanda, syna z nejvyšších kruhů, lze pokládat za obdobu nešťastné lásky Romea a Julie. Renesanční milence rozdělovala nenávist rodů. Luisa a Ferdinand patří do „občanského světa" - rozděluje je původ, předsudky, peníze a moc, společenské klima doby. Schillerovi milenci žijí ve světě, kde vládne přízemnost a malichernost - intriky, podvody, vypočítavost, kariérismus. Zneužít lze všechno a každého. I lásku.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz