Listy z Aura-Pontu: zima 2025

S novým rokem pro vás máme nový čtvrtletník se zbrusu novými, přeloženými i nepřeloženými hrami.

LISTY Z AURA – PONTU

ZIMA 2025

Česká a slovenská dramatika

  • Lenka Garajová (Slovensko)
  • DIERA V NEBI
  • 2 m, 2 ž, 1 stand up komik
  • divadelní komedie velkých očekávání a malých možností
  • Lenka Garajová (Slovensko)
  • AMATÉRI
  • 3 m, 2 ž, jeden hlas
  • sci-fi/melodrama
  • Radim Petřík
  • PLÁN
  • 3 m, 3 ž
  • tragikomedie
  • Petr Haken
  • SVĚTLANA
  • 4 m, 1 ž
  • černohumorné historické drama
  • Martin Jurajda
  • TO DÁME!
  • 2 m, 2 ž
  • komedie / satira
 

Nové překlady

Z angličtiny

  • Leah Chillery, Ben Ellis, Stacy Gregg, Lucy Kirkwood, Ben Schiffer (Velká Británie)
  • 50 ZPŮSOBŮ, JAK SE ROZEJÍT (50 Ways to Leave Your Lover)
  • přeložila Klára Vajnerová
  • 2 m, 2 ž
  • komediální scénické pásmo
  • James Graham (Velká Británie)
  • DRAHÁ ANGLIE (Dear England)
  • přeložila Zuzana Josková
  • 10 m, 1 ž (další mužské role mohou být ztvárněny libovolným počtem herců)
  • hra o fotbale
  • Michael Parker (USA)
  • HŘÍCH, SEX A CIA (Sin, Sex and the CIA)
  • přeložila Martina Neradová
  • 4 m, 3 ž
  • komedie / fraška
  • Joshua Harmon (USA)
  • NEJBLIŽŠÍ (Significant Other)
  • přeložil Viktor Janiš
  • 3 m, 4 ž
  • černá komedie
  • Norm Foster (Kanada)
  • PSANEC (Outlaw)
  • přeložil Martin Fahrner
  • 4 m
  • černá komedie z Divokého západu
 

Z němčiny

  • Marius von Mayenburg (Německo)
  • EX: PŘEDCHOZÍ VZTAH (Ex)
  • přeložil Michal Kotrouš
  • 1 m, 2 ž
  • komorní drama / tragikomedie
  • Dea Loher (Německo)
  • PANÍ YAMAMOTO JE JEŠTĚ TADY (Frau Yamamoto ist noch da)
  • přeložil Petr Štědroň
  • variabilní obsazení (12 epizodních postav: 6 m, 6 ž)
  • poetická hra o mezigeneračních vztazích
  • Krystian Martinek (Německo)
  • ČÍM LÍP TĚ ZNÁM (Je besser ich dich kenne)
  • přeložil Michal Kotrouš
  • 2 m, 2 ž
  • komedie o umělé inteligenci
  • Daniel Kehlmann (Německo)
  • SOUSED (Nebenan)
  • přeložila Jana Slouková
  • 4 m, 2 ž
  • drama o gentrifikaci, šmírování a odkryté minulosti
 

Z dalších jazyků

  • Cristina Clemente, Marc Angelet (Španělsko)
  • LAPONSKO (Laponia)
  • přeložil Petr Gojda
  • 2 m, 2 ž
  • komedie
  • Janis Mavritsakis (Řecko)
  • SLEPÁ SKVRNA (The Blind Spot)
  • přeložila Markéta Kulhánková
  • 8 m, 3 ž
  • drama o nástrahách tohoto světa
 

Nepřeložené texty

Anglicky psaná dramatika

  • Roberk Icke (Velká Británie)
  • AN ENEMY OF THE PEOPLE (Nepřítel lidu)
  • 3 m, 3 ž
  • adaptace klasiky Henrika Ibsena
  • Branden Jacobs-Jenkins (USA)
  • AN OCTOROON (Míšenec)
  • 5 m, 3 ž
  • satirická postmoderní hra a běloších a černoších
  • Marcel Dos Santos (Velká Británie)
  • BACKSTAIRS BILLY (Billy z postranního schodiště)
  • 8 m, 4 ž
  • historická hra o královské rodině
  • Bess Wohl (USA)
  • BARCELONA (Barcelona)
  • 1 m, 1 ž
  • intimní drama
  • Don DeLillo (USA)
  • THE DAY ROOM (Denní pokoj)
  • 10 postav (potřeba zdvojení rolí)
  • černá / absurdní komedie
  • Branden Jacobs-Jenkins (USA)
  • EVERYBODY (Kdokoli)
  • 5 m, 3 ž
  • postmoderní satira na klasickou moralitu
  • Branden Jacobs-Jenkins (USA)
  • GIRLS (Holky)
  • 4 m, 3 ž
  • moderní adaptace antické předlohy
  • Joe DiPietro (USA)
  • FUCKING MEN (Zatracený chlapi)
  • 4 m
  • mozaika vztahů mezi gayi
  • Mark Rosenblatt (Velká Británie)
  • GIANT (Obr)
  • 3 m, 3 ž
  • životopisné drama
  • John Guare (Velká Británie)
  • HIS GIRL FRIDAY (Jeho pravá ruka)
  • 7 m, 4 ž
  • komedie
  • adaptace klasické hry The Front Page
  • Robert Caisley (USA)
  • KISSING (Líbání)
  • 2 m, 2 ž
  • vztahová komedie
  • Alice Birch, Lizzie Nunnery, Matt Hartley, Rex Oban, Ben Ellis (Velká Británie)
  • LIFE FOR BEGINNERS (Život pro začátečníky)
  • 4 m, 5 ž
  • hořká komedie / tragikomedie
  • Stella Feehily (Velká Británie)
  • THE LIGHTEST ELEMENT (Nejlehčí prvek)
  • 4 m, 3 ž (možnost zdvojení rolí)
  • historická / životopisná hra
  • Mike Bartlett (Velká Británie)
  • MEDEA (Médea)
  • adaptace tragédie Eurípida
  • 4 m, 3 ž
  • moderní a dramatický pohled na příběh ženy zlomené zradou, láskou a společenskými tlaky
  • Rory Mullarkey (Velká Británie)
  • PITY (Soucit)
  • absurdní groteska
  • variabilní obsazení
  • Rory Mullarkey (Velká Británie)
  • SAINT GEORGE AND THE DRAGON (Svatý Jiří a drak)
  • 14 m, 6 ž (možnost vícerolí)
  • satira / černá komedie
  • Robert Icke (Velká Británie)
  • PLAYER KINGS (Hry králů)
  • 16 m, 5 ž
  • adaptace Shakespearových her
  • Stewart Pringle (Velká Británie)
  • POWER (Moc)
  • 5 m, 2 ž
  • dramatická studie rodinných vztahů
  • John J. Caswell jr. (USA)
  • SCENE PARTNERS (Partneři na scéně)
  • 2 m, 4 ž
  • komedie na hraně reality a snu
  • Trina Davies (Kanada)
  • SILENCE (Ticho)
  • 2 m, 4 ž
  • dojemný a zábavný pohled na život Mabel G. Hubbardové
  • Domenica Feraud (USA)
  • SOMEONE SPECTACULAR (Někdo spektakulární)
  • 2 m, 4 ž
  • drama o společné terapii
  • Miriam Battye (USA)
  • STRATEGIC LOVE PLAY (Promyšlená hra lásky)
  • 1 m, 1 ž
  • vztahová komedie
  • Mike Lew (USA)
  • TEENAGE DICK (Dospívající kokot)
  • 3 m, 3 ž
  • drama / černá komedie
  • Jonathan Spector (USA)
  • THIS MUCH I KNOW (Tohle všechno vím)
  • 2 m, 1 ž
  • psycholog pátrá po své zmizelé manželce
  • Jones/Hope/Wooten (USA)
  • TIL BETH DO US PART (Dokud nás Beth nerozdělí)
  • 2 m, 4 ž
  • crazy komedie
  • Lucy Kirkwood (Velká Británie)
  • TINDERBOX (Sud s prachem)
  • 4 m, 1 ž
  • dystopická černá komedie
  • Richard Bean (Velká Británie)
  • TO HAVE AND TO HOLD (Mít a vlastnit)
  • 4 m, 2 ž
  • sourozenci pojmou podezření, že někdo okrádá rodiče
  • Catherine Butterfield (USA)
  • TO THE BONE (Až na kost)
  • 1 m, 3 ž
  • komediální drama
  • Claudia Dey (Kanada)
  • TROUT STANLEY (Pstruh Stanley)
  • 1 m, 2 ž
  • komedie
  • Tira Palmquist (USA)
  • TWO DEGREES (Dva stupně)
  • 4 m, 2 ž
  • hra o globálním oteplování
  • Gary Owen (Velká Británie)
  • VIOLENCE AND SON (Násilník a syn)
  • 2 m, 2 ž
  • rodinné drama
  • Erika Sheffer (USA)
  • VLADIMIR (Vladimír)
  • 4 m, 3 ž (zdvojování rolí)
  • historické/politické drama o Rusku
 

Německy psaná dramatika

  • Stefan Vögel (Rakousko)
  • JEDEN ERSTEN MITTWOCH (Každou první středu)
  • 1 m, 1 ž
  • komorní vztahová komedie
  • Anke Gebert, Marina Heib (Německo)
  • WAS ICH WILL (Co chci)
  • 3 m, 3 ž / 5 m, 5 ž (možné dvojrole)
  • komedie
  • Lukas Linder (Švýcarsko)
  • WIR VERSTEHEN UNS (Rozumíme si)
  • 2 m, 1 ž
  • hořká komedie o korektnosti
  • Kristof Magnusson (Německo)
  • ZUHAUSE (Doma)
  • 3 m, 2 ž (více postav)
  • černá komedie

Texty vám na vyžádání pošleme obratem a zdarma k pročtení.

Pokud chcete náš čtvrtletní newsletter dostávat do vaší e-mailové schránky, napište nám na michal.kotrous@aurapont.cz